10° Capitolo Encore Opera En, Riassunto e notizie

« Older   Newer »
  Share  
kayano_saito
CAT_IMG Posted on 25/10/2010, 18:51




Eccoci giunti al decimo ed ultimo capitolo dell'Encore Opera Hen.
Uno speciale ringraziamento va come sempre alla nostra traduttrice Primavera che come al solito ha fatto un fantastico lavoro.

***Capitolo 10***


E' la notte della prima.
Tutti stanno entrando nel teatro.
Sono tutti eccitati perché Chiaki è finalmente tornato a fare concerti in Giappone.
Ci sono bellissimi scenari della produzione, soprattutto la scena d'apertura in cui Pamino è inseguito dal drago.
La Regina della notte suscita ammirazione.

A pag.9 gli occhi di Chiaki si spalancano di meraviglia. Indovinate chi sta suonando la celesta... Nodame! (p.10).
Questo dev'essere il favore che Mine aveva chiesto alla fine del capitolo scorso.
Tutta l'orchestra RS è deliziata dalla sua performance.
Questa parte con la celesta rappresenta il carillon da richiamo per gli uccelli di Papageno che fa cantare tutti gli uccelli.
Un modo perfetto per la Coppia d'oro per iniziare la loro collaborazione!
Nodame è stata come Papageno per tutta la serie e ora dà voce allo strumento di Papageno!

Cala il sipario.
Al party dopo lo spettacolo tutti parlano molto.
Ana parla di quanto è felice in Giappone e di quanti amici ha trovato. Ulteriori chiacchiere e piccole discussioni.
Sembra che Mine lavorerà a tempo pieno come produttore teatrale

Giungiamo finalmente alla fine di pag.25.

Chiaki: Immagino che dovrò studiare ancora l'opera la prossima stagione. Chiamerò Elize e mi farò cancellare un po' dei miei impegni. Vado da Viera sensei.

Pag.26

Nodame: Potrebbe trattarsi della tua vita...

Chiaki: Sfiderò il pericolo a andrò! Penso che oggi sia stata una lezione per tutti. Potrò farmi strada in Giappone piano piano, ma non sono ancora pronto per fare di più.

Nodame: Per me è stato un sogno divenuto realtà: la nostra prima performance insieme. (anche se con la celesta).

Chiaki: Non essere sciocca. La nostra prima performance insieme sarà quando tu suonerai un concerto per pianoforte, no?

Nodame: Ma per me anche solo suonare in un'orchestra è stato un sogno realizzato!

Pag.27

Nodame: Da quando eravamo all'università, dai tempi dell'orchestra S, ho sempre voluto farne parte, ecco perché ora sono così felice.
Anche se per tutto il prossimo anno suonerò da sola, il gusto di questo momento darà sapore a ciò che farò.

Chiaki: Hei

Pag.28

Chiaki: Facciamoci una promessa, ok? Perché io ti devo molto. (parlando a se stesso: anche questa volta).


Pag.29

Chiaki: Signorina Nodame, sei stupefacente. Davvero.

Nodame: Anche tu, senpai. Ce l'hai fatta!

Chiaki (a se stesso): Stai andando giù di nuovo?

Pag.30

Chiaki (a se stesso): Veramente le devo molto.

Nodame: Quindi sei andato in Vietnam per prendere questo rubino?

Chiaki: Per niente. (a se stesso: da dove è uscita questa?)

Nodame: E' come Mr Shrimp*!

Coro finale: La fermezza ha vinto e ha coronato la bellezza e la saggezza per l'eternità! (ultimo verso dal Flauto magico)**.

*Shrimp vuol dire "gamberetto" (di Mr. Shrimp negli Stati Uniti ce ne sono diversi e sono o ristoranti o pescherie in cui si vende/prepara seafood, frutti di mare) ma può anche significare "persona piccola, debole".
Al momento non è possibile stabilirne l'effettivo significato.

** L'ultimo verso del Flauto Magico, non è stato tradotto dalle tavole ma direttamente dal libretto presente nel cd di quest'opera (ancora una volta, un ringraziamento a Primavera)

******


Vi ricordo che potrete trovare le raw del capitolo sul nostro Forum Qui
 
Top
Ëarlhÿss
CAT_IMG Posted on 25/10/2011, 09:54




Innanzitutto grazie a chi di dovere per le scan e le informazioni: senza di voi non avrei mai saputo di questo extra che è comunque un seguito. E sono talmente emozionata che non so bene cosa scrivere, ma...FINALMENTE!
Dalle immagini non si capisce molto, ma letta la scena finale poco ci mancava che mi uscisse una lacrimuccia! Speriamo solo che questo volume (o al più due, sono così pochi i capitoli) esca presto qui da noi, non vedo l'ora di leggerlo in italiano. Intanto grazie per le traduzioni!
Questo era proprio il finale che mi aspettavo, in perfetto stile con tutta la storia: ora finalmente posso dedicarmi allo studio in pace! ò_ò7
 
Top
1 replies since 25/10/2010, 18:51   336 views
  Share